日前,该书被第二次印刷,并在“儒道经典热”风潮中继续“传经布道”。“书仪天下”是北京众多小书店中极为普通的一家,《圣哲老子》摆在小店醒目位置的畅销书架上。同时,《〈论语〉的智慧》、《读〈老子〉悟人生》等图书整齐地排列着;再细看看,此类解读儒道经典的书籍被分类摆放在文学、经管、励志类图书的书架上。
“原著有些看不太懂,而且平时很忙,像这些书平时我都是在地铁和公交车上翻着看看的,那里那么吵,也不可能读原著啊。”一位正在小书店里挑书的中年人说。
在众多解读孔孟之道的书籍中,将子集经典中的句子与生活中的细节结合起来,阐释经典的含义,并且帮助人们借助其中的道理体悟生活的,占到大多数。它们帮助人们从古籍经典中学习、借鉴待人接物、工作生活的态度和技巧,获得支撑自己日常生活的一套伦理、一套价值观,让内心“得到安宁”。
事实上,许多读者在借助“解读”来感受子集经典魅力的同时,也会或多或少的迷失在书店里五花八门的解读版本的迷阵之中。百度贴吧里的一名网友就曾忧虑地表示,许多解读类版本没有完整公正地解读经典,一名网友更是将矛头直指此类书籍的作者:“看起来头头是道,实际上东拼西凑、杂乱无章。说白了,就是谈些自己的肤浅见解,用国学包装自己。”
文化批评家朱大可的观点更加尖锐,他表示长期阅读这类快餐式的经典会让人们丧失对原著的理解能力:“注水读物代替了原典,快餐代替了正餐,通俗阐释者代替了古代圣贤本人,这是文化垃圾化时代的基本图景;原典解读代替原典阅读,虽然有望接近现代生活,却离古代哲学更加遥远,这是一种现代化所要付出的沉重代价。”
数据加载...