在秦汉之前,“马”更多地代表女阴,当时中医著作中多是这样的意思。1973年在长沙马王堆汉墓出土了《马王堆房中书》一书,其中有“养生方”一章,单独抄录在一卷帛上,主要记载了有关房中补益方药,整理小组因名之《养生方》。其中的《◇巾》介绍了激发女性性欲的秘方。其中一方是这样的:
“治巾,取杨思一升、赤蚁一升、斑廿,以美□半斗并渍之,掩□□□□其汁,以渍细布一尺。已渍,旸之,干,复渍。汁尽,即取榖、椅桐汁□□□□□涂所渍布,干之,即善藏之。节(即)用之,操以揗玉策,马因惊矣。杨思者,□□□□□状如小□□而螫人。”这里的“马因惊矣”,意思就是用那种被性药浸过的纸巾擦试私处后,阴道就会像野马吃惊那样兴奋起来。
但后来“马”的意思出现了比较大的变化,也可用于男性,如中医常会把“遗精”说成是“跑马”、“走马”。内擅丹道,外习医术东晋思想家葛洪在其所著《抱朴子·内篇》(卷6)有这样的话,“若欲纵情恣欲,不能节宣,则伐年命。善其术者,则能却走马以补脑,还阴丹以朱肠,采玉液于金池,引三五于华梁,令人老有美色,终其所禀之天年。”
“走马以补脑”中的“走马”,就是指男子遗精。比喻心思不专,变化不定的成语“心猿意马”,原为佛教用语,以猿腾马奔比喻凡心无常。为什么要说“意马”,而不说“意狗”、“意驴”,可能与“马”的这种早期意思有关。男女性别可以互换,“马”是一个很有意思的字。
从上面可以看出,汉字确实是太深奥了。中国有《诗经》、有《说文解字》,韩国有么?传说汉字是黄帝时代的史官仓颉创造的,可见中国古人老早就在使用汉字了。试想,连“生殖器”文字都玩得这么高深、有趣,还需韩国人来发明?
数据加载...